中国常驻联合国代表团网站11月15日消息,两位中方候选人当选联合国上诉法庭和争议法庭法官。这是联合国上诉法庭和争议法庭设立以来,中国候选人首次当选两法庭法官。
11月15日,第77届联合国大会全会举行联合国上诉法庭和争议法庭法官选举,两位中国法官均在首轮投票中胜出。
Two Chinese candidates on Tuesday were elected to be judges of the United Nations Appeals Tribunal and Dispute Tribunal at the 77th UN General Assembly, making it the first time since the establishment of the two bodies that candidates from China have been elected.
经联合国内部司法理事会推荐,中国最高人民法院的法官高晓力当选联合国上诉法庭法官,任期2022年11月15日至2026年6月30日。
According to the statement from the Permanent Mission of China to the UN, Gao Xiaoli from China’s Supreme People’s Court was elected judge of the Appeals Tribunal for the term of office starting immediately upon appointment on Nov 15 and ending on June 30, 2026.
中国最高人民法院法官孙祥壮当选联合国争议法庭法官,任期2023年7月1日至2030年6月30日。
Sun Xiangzhuang, also from the Supreme People’s Court, was elected full-time judge of the Dispute Tribunal in Geneva beginning on July 1,2023, and ending on June 30, 2030.
高晓力出生日期:1973年9月20日
现任职务:中华人民共和国最高人民法院第六巡回法庭副庭长、国际商事法庭法官
学历(学位):2005年 对外经济贸易大学法学博士2001年 北京大学法律硕士2000年 加拿大蒙特利尔大学法学硕士1994年 中国政法大学法学学士
1994年7月以来,先后在最高人民法院经济审判庭、民四庭、第一巡回法庭工作,2011年6月任审判员,2015年1月任第一巡回法庭主审法官,2017年6月任二级高级法官,2017年9月任民四庭副庭长。2020年4月任国际合作局局长。2021年2月任第六巡回法庭副庭长,兼任第二国际商事法庭负责人。
孙祥壮
出生日期:1971年1月24日
现任职务:中华人民共和国最高人民法院审判长、国际商事法庭法官
学历(学位):
2007年 南京师范大学法学博士
2002年 英国华威大学法学硕士
1993年 华东政法大学法学学士孙祥壮,江苏江都人,1993年7月以来,先后在江苏省高级人民法院、最高人民法院审监庭、第一巡回法庭工作,2011年6月任审判员,2015年1月任第一巡回法庭主审法官,2017年12月任二级高级法官。2018年被评为全国审判业务专家。
联合国上诉法庭根据联大第62/228号决议于2009年设立,共有7名法官,均在纽约联合国总部办公。联合国争议法庭亦根据联大第62/228号决议于2009年设立,是联合国内部司法系统的“一审法庭”,争议法庭共有9名法官,分别在纽约、日内瓦和内罗毕办公。
The Appeals Tribunal was established in 2009 by the General Assembly resolution 62/228, and has seven judges, all of whom are based at the UN headquarters in New York. The Dispute Tribunal (UNDT), as the “first instance tribunal” of the UN’s internal justice system,also established in 2009 in the same resolution and has nine judges based in New York, Geneva and Nairobi.
这两个法庭是联合国内部司法系统的重要机构,为维护联合国工作人员合法权益、促进联合国系统在法治基础上有效运转发挥重要作用。
As important parts of the UN internal justice system, the two tribunals have played a key role in safeguarding the legitimate rights and interests of UN staff members and promoting the effective functioning of the UN system on the basis of the rule of law.
本次中方候选人首次当选两法庭法官,填补了我国在联合国内部行政司法系统任职的空白。
来源:Jiangsu now
评论